not i - İspanyolca İngilizce Sözlük

not i

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "not i" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
Phrases
not i yo no

Meanings of "not i" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
i do not understand no comprendo
General
ready or not here I come orí [m]
I sure hope not dios guardísimo [expr] CR
I sure hope not dios libre [expr] HNCRPADOPRVE
I sure hope not ni quiera dios [expr] HNNICRPADOCO
i'm not ready guajirada [f] CU
Idioms
I would not want to be in your shoes no le arriendo la ganancia [expr]
I'm not involved in this no me meto en nada [expr]
i am not my brother's keeper ¿acaso soy su padre?
i am not my brother's keeper yo no tengo nada que ver
i am not my brother's keeper ¿acaso soy yo el guardián de mi hermano?
i am not my brother's keeper no soy el guarda de mi hermano
i'm not half bad! no cantar mal las rancheras [v] MX
do as i say not as i do comer frijoles y eructar pollo [v] HNSVNI
do as i say not as i do hablar de la pera y comer de ella [v] PA
Speaking
i'm not saying they should do it no digo que yo debería hacerlo
i'm not interested in that no estoy interesado en eso
i’m not sure no estoy segura
i'm not your doctor no soy tu doctor
i'm not happy no soy feliz
i'm not high no soy alto
i’m not your brother no soy tu hermano
i'm not a gambler no soy un jugador
i'm not an addict no soy un adicto
i'm not giving you any more no voy a darte más
i just want you not to have it any more sólo quiero que dejes de tenerlos
i am not going anywhere with you no iré a ningún lado contigo
i could not save him no pude salvarlo
i do not understand how it works no entiendo cómo funciona
i do not know him no lo conozco
i'm not a cop yo no soy policía
i'm not doing this no voy a hacer esto
i'm not armed no estoy armado
i'm not gonna make it no lo lograré
i'm not afraid of death no le temo a la muerte
i'm not doing it no lo voy a hacer
I'm not gonna do this no voy a hacer esto
i'm not sure you can no estoy segura de que se pueda
i'm not that person no soy esa persona
i'm not sure what i'm more afraid of no sé de qué tengo más miedo
what makes you think I’m not? ¿qué le hace pensar que yo no lo soy?
what makes you think I am not? ¿qué le hace pensar que yo no lo soy?
no i am not crying i got something in my eye no, no estoy llorando, algo se me metió en el ojo
how are you, i have not seen you for long time cómo estás, hace tiempo que no nos vemos
how can i not get stressed out? ¿cómo puedo no estresarme?
no i did not get my lips done no, no me operé los labios
no i did not get my lips done no, no me hice los labios
you do not have the slightest idea what I am talking no tiene la más mínima idea de lo que estoy hablando
is that the book that i told you not to read? ¿es ese el libro que te dije que no leyeras?
it's not something i like talking about no es algo de lo que me guste hablar
it's just not something i'm proud of no es algo de lo que esté orgulloso
it's not what I'm looking for no es lo que busco
it's not what I'm looking for no es lo que estoy buscando
it's not something i like talking about no me siento cómodo hablando de eso
i'm sure she's not more beautiful than you are estoy seguro de que ella no es más hermosa de lo que tú eres
do not forget that i love you no olvides que te amo
i am not a bad person no soy malo
i am not a bad person no soy una mala persona
i am not a child anymore no soy más un niño
i am not a kid anymore ya no soy un niño
i am not a member no soy miembro
i am not afraid of you no me asustas
i am not afraid of you no te tengo miedo
i am not available no estoy disponible
I am not buying it a otro con ese cuento
I am not buying it no te creo
i am not buying it/that no me lo creo a eso
i am not doing it for her no lo voy a hacer por ella
i am not doing it for him no lo voy a hacer por él
i am not doing this for her no estoy haciendo esto por ella
i am not doing this for him no estoy haciendo esto por él
i am not free no estoy libre
i am not gay no soy gay
i am not going to get involved in this no me voy a involucrar en esto
I am not going to school today no voy a la escuela hoy
i am not here to hurt you no estoy aquí para lastimarte
i am not home no me encuentro en casa
i am not home no estoy en casa
i am not interested in no estoy interesado
i am not interested in what you're going to say no me interesa lo que vayas a decir
I am not joking no bromeo
i am not lying to you no te estoy mintiendo
I am not missing this opportunity no me voy a perder esta oportunidad
i am not much of a relationship guy no soy un hombre de relaciones
i am not much of a relationship guy no soy el tipo que le gusta las relaciones
i am not on the phone no estoy al teléfono
I am not pessimistic no soy negativo
I am not pessimistic no soy pesimista
i am not sleepy at all no tengo ni pizca de sueño
i am not so sure about that no estoy seguro de que así sea
i am not supposed to be talking about this se supone que no debería estar hablando de esto
I am not sure no estoy seguro
i am not sure if i understand correctly no estoy seguro si entiendo correctamente
i am not sure if i understood correctly no estoy seguro de haber entendido correctamente
I am not the person I used to be no soy la persona que solía ser
I am not the person I used to be ya no soy la persona que era antes
i am not unaware that no estoy consciente de
I am not used to it no estoy acostumbrado a eso
i'm not a bad person no soy una mala persona
i'm not a bad person no soy alguien malo
i'm not a cop anymore ya no soy policía
i'm not a child anymore ya no soy una criatura
i'm not a good liar no soy bueno mintiendo
i'm not a good liar no soy bueno para las mentiras
i'm not a kid anymore no soy un niño ya
I'm not a thief no soy un ladrón
i'm not accepting any excuses no acepto ninguna excusa
i'm not addict no soy adicto
i'm not asking for an advance no pido un adelanto
i'm not asking for any favors no estoy pidiendo favores
i'm not asking you i’m telling you no te estoy preguntando, te lo estoy diciendo
i'm not asking you if i can go no te estoy pidiendo permiso
i'm not asking you if i can go no te estoy preguntando si puedo ir
i'm not asking you if i can leave no te pregunto si me puedo ir
i'm not at home no estoy en casa
I'm not changing the subject no estoy cambiando de tema
I'm not cold no tengo frío
i'm not coming back no regreso
i'm not complaining no me estoy quejando
i'm not crazy no estoy loco
i'm not doing anything no estoy haciendo nada
I'm not doing well no me está yendo bien
i'm not done with you no he terminado contigo
i'm not done yet no termine todavía
i'm not drunk no estoy borracho
i'm not drunk enough to fall for it no estoy lo suficientemente borracho como para caer en eso
i'm not even meant to be here se supone que ni siquiera tendría que estar aquí
i'm not finished with you no he terminado contigo
i'm not gay seat no ocupo el asiento entre hombres (por lo general en una sala de cine, el asiento vacío entre dos hombres, se utiliza para defender la hombría y que no queden dudas de ella)
i'm not getting mad at you no me estoy enojando contigo
i'm not giving it up no estoy renunciando
I'm not going anywhere no me voy a ninguna parte
i'm not going anywhere no me voy a ningún lado
i'm not going anywhere with you no voy a ningún lado contigo
i'm not going anywhere! ¡no me voy a ningún lado!
I'm not going to apologize no voy a pedir perdón
I'm not going to apologize no me voy a disculpar
I'm not going to charge you anything more no te voy a cobrar nada más
i'm not going to discuss it no quiero discutirlo
i'm not going to discuss it no lo voy a discutir
i'm not going to end up like them no quiero terminar como ellos
i'm not going to end up like them no voy a terminar como ellos
i'm not going to tell you anything no te voy a contar nada
i'm not gonna go through it again otra vez no
i'm not gonna go through it again no voy a pasar por esto de nuevo
i'm not gonna let anything bad happen to you no voy a dejar que nada malo te pase
I'm not gonna let that happen to you no voy a permitir que eso te pase a ti
i'm not good at it no soy bueno para eso
i'm not greedy no soy avaro
i'm not happy about it either yo tampoco estoy feliz por eso